Здесь может быть ваша реклама!!!

Дурак

Автор слов: Редьярд Киплинг (перевод Константин Симонов)

Автор музыки: Виктор Берковский

             Стихи Р.Киплинга
             в переводе К.Симонова

Жил-был дурак. Он молился всерьёз
(Впрочем, как вы и я)
Тряпкам, костям и пучку волос -
Всё это бабой пустою звалось,
Но дурак её звал Королевой Роз
(Впрочем, как вы и я).
О года, что ушли в никуда, что ушли,
Головы и рук наших труд,
Всё съела она, не хотевшая знать
(А теперь-то мы знаем - не умевшая знать),
Ни черта не понявшая тут.
Что дурак растранжирил, всего и не счесть
(Впрочем, как вы и я) -
Будущность, веру, деньги и честь,
Но леди и больше могла бы съесть,
А дурак - на то он дурак и есть
(Впрочем, как вы и я).
О, труды, что ушли, их плоды, что ушли,
И мечты, что вновь не придут,
Всё съела она, не хотевшая знать
(А теперь-то мы знаем - не умевшая знать),
Ни черта не понявшая тут.
Жил-был дурак. Он молился всерьёз
(Впрочем, как вы и я)
Тряпкам, костям и пучку волос -
Все это бабой пустою звалось,
Но дурак её звал Королевой Роз
(Впрочем, как вы и я).

 

Аудио:

Я строю замок (В.Берковский - Артель`Восточный`ветер, 2005)
Жил-был дурак, он молился всерьезДурак
  В.Берковский  Р.Киплинг (пер. К.Симонов)  В.Берковский



Нам очень интересны Ваши отзыва и комментарии


Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!

Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

Copyright: Bard.ru.com 2014.

`